top of page

☆創作實錄☆〈你,是你〉表演藝術創作人/趙文瑄

已更新:2019年11月27日

撰文/葉妮



 「好吧,女兒也好,希望她是個傻瓜——一個女孩子在這個世界上最好就是當個傻瓜了,當個漂漂亮亮的小傻瓜。」—《大亨小傳》





(攝影/葉妮)

2013年電影《大亨小傳》,女主角黛西在女兒出生時如此說道,天真美麗如永遠的少女,她電影中的形象相較小說裡更為立體,一語道出不論社會階級女性永遠的失落與掙扎。




趙文瑄和我們的採訪者在實踐大學的地下團練室前談起這部電影,激動的語氣中透露對於性別不平等的憤慨。









趙文瑄選用Jorja Smith的《Beautiful little fools》作為她舞蹈的配樂之一,這首歌也是在Jorja Smith讀過《大亨小傳》後寫下的,歌詞裡流露她對於階級、性別的質疑。 (攝影/葉妮)

  



(攝影/范姜佳鈺)

趙文瑄曾因希望融入身旁朋友的話題而參加教會活動,但後來發現自己根本沒興趣,不明白這樣做的意義在哪裡,強迫自己配合話題交來的朋友也並不知心,繞了一大圈終於頓悟這並非良好的交友心態。






JMSN, Slim K 的《 Ocean (Chopped Not Slopped) 》的歌詞,恰好道出她的心聲——我們不應該隨波逐流。




    本次藝術節演出的《讓我這麼說好了》,第一首曲目為TRP的《Pano》,節奏分明,如同籃球拍擊地面般輕快,演出者趙文瑄用自己最擅長的Popping加上融合現代舞的風格,引領觀眾的目光去關注她和周遭物件的互動。





紫紅色的燈光撒下,趙文瑄在動感的音樂中,將穿戴在人台上的衣物逐漸褪下,穿到自己身上。(攝影/范姜佳鈺)




(攝影/葉妮)

曾經趙文瑄的母親聽到自己女兒在跳Popping時,一度非常不諒解,因為母親認為那是「男生」在跳的舞,但經過彼此多次耐心的溝通後,如今母親已經成她最忠實的觀眾。



當趙文瑄加入這次的回桃看藝術節成為創作人,團隊的老師們不斷向她提問,這才讓她注意到不同於以往跳街舞的空間分配,周遭的傢俱器物高矮、位置、形狀都影響著舞者肢體的動作。







(攝影/范姜佳鈺)



(攝影/范姜佳鈺)

「It's happenin' again

Where did all my friends go?

They look straight in my face and pretend

But where are they when I need them?」



—— JMSN, Slim K Ocean (Chopped Not Slopped)




(攝影/范姜佳鈺)

剛加入回桃看藝術節團隊之初,由於只有自己跳的是比較街頭的Popping,面對其他現代舞風創作者,她有些感到格格不入。一次又一次的相處與討論之後,她結交了同為表演藝術創作人的好朋友王思涵,兩人交流後認識到,不論是街舞還是現代舞都有其自由即興的呈現方式,她嘗試將以往不熟悉的舞蹈動作融入自己的表演中,作品《讓我這麼說好了》便是她透過舞蹈認識自我的過程。






更多趙文瑄的創作秘辛

請見《ESCAPE桃跑計畫》P.13〈你,是你〉。


《ESCAPE桃跑計畫》好評熱賣中!

至五號倉庫藝文基地購買,或寄信 taoyuanzine2019@gmail.com

小編可以跟您約面交時間,將小誌親手送到您手上喔~~~

96 次查看0 則留言

Comments


bottom of page